William Shakespeare

William Shakesperare

"Sonetos de amor"

Soneto 139

Biografía de William Shakespeare en Wikipedia


 
 
[ Descargar archivo mp3 ]
 
Música: Chopin - Nocturne in C minor

Soneto 139
<< Índice >>
 

No me pidas que justifique el daño
Que infligen tus perfidias a mi alma;
Hiérame tu lengua, no tus ojos,
A la fuerza recurre, no a tus artes.
Di que amas a otro, más aparta
los ojos cuando estés en mi presencia;
No es preciso herirme con astucias
Si basta tu poder para aplastarme.
Así te excusaré: mi amada sabe
Que sus bellas miradas son hostiles
Y desvía de mí a mis enemigos
Para ponerme a salvo del estrago;
Mas no lo hagas; ya que estoy muriendo
Que tus ojos acorten mi agonía.

Inicio
  Obra en Inglés  
<< Índice >>
 

Índice del Autor