(Más de 100 fábulas en texto y audio con ejercicios interactivos) Los ratones y el gato - The mice and the cat |
|
Biografía de Esopo en Wikipedia |
LOS RATONES Y EL GATO |
|
[ Download mp3 ]
|
[ Download mp3 ] |
LOS RATONES Y EL GATO | THE MICE AND THE CAT |
---|---|
Una gran familia de ratones vivía en una gran mansión. La vida fue siempre buena con ellos ya que siempre había comida en abundancia, sobre todo en la cocina. | There lived several families of mice in a big mansion. Life was good for them as there was always an abundance of food, especially in the kitchen. |
Pero un día, el dueño de la casa trajo un gato. Desde entonces la vida de los ratones fue miserable. | But one day, the master of the mansion brought home a cat. Since then, life became miserable for the mice. |
El gato merodeaba día y noche. Los ratones no osaban salir de sus madrigueras porque el gato estaba siempre al acecho. | Day or night, the cat would prowl the mansion. The mice dared not come out of their dens because the cat was always lurking around. |
Con el paso de los días los ratones estaban más y más débiles porque no se aventuraban a salir de sus madrigueras para buscar comida. | As the days passed, the mice became weaker and weaker because they could not venture out of their dens to find food. |
Finalmente, un viejo ratón dijo: “ No podemos continuar así o moriremos de hambre y de sed muy pronto. Tenemos que encontrar un modo de ocuparnos del gato”. |
Finally, an old mouse said, "We cannot go on like this, or we will all die of hunger and thirst very soon. We have to find a way to deal with the cat." |
“Efectivamente, tenemos que idear un plan” dijo otro ratón. “Reunámonos todos los ratones esta noche y veamos si podemos pensar en algo”. |
"Indeed, we have to come up with a plan," agreed another mouse. "Let’s get all the mice together tonight and see if we can think of something." |
Enseguida anocheció. Todos los ratones se habían juntado en el lugar acostumbrado de reunión en la casa. |
Soon, it was nightfall. All the mice had gathered at their usual meeting place in the mansion. |
El ratón más anciano se aclaró la voz y dijo: “Estoy seguro de que ninguno de nosotros ha sido feliz últimamente debido a nuestro común enemigo, el gato”. |
The eldest mouse cleared his throat and said, "I’m sure all of us have not been very happy of late because of our common enemy, the cat." |
Todos los ratones asintieron con la cabeza. | All the mice nodded their heads and muttered their agreement. |
El anciano ratón continuó: “Tenemos que actuar juntos y pensar en un plan para deshacernos del gato sino un día vamos a acabar siendo su comida” | The eldest mouse continued, "We must therefore act together now and come up with a plan to deal with the cat. Or we will all end up as the cat’s meal one day" |
Unos de los ratones sugirió matar al gato y a todos los demás le pareció una buena idea. | One of the mice suggested killing the cat, and every mouse agreed it was a good idea. |
De modo que los ratones empezaron a idear la mejor manera para matar al gato. Pero tan pronto como uno proponía un plan los demás lo rechazaban porque era inviable. | So, the mice began discussing various plans about how to kill the cat. But as soon as someone proposed a new plan, others would reject it as unworkable. |
Por fin, un joven ratón dijo: “ Es posible que no podamos matar al gato pero quizás podamos pensar en algo para saber su paradero. De esa forma, cuando sepamos que viene tendremos tiempo para salir corriendo” | Finally, a young mouse said, "We may not be able to kill the cat, but perhaps we can think of a way to know its whereabouts. That way, if we know it is coming, we will have time to run" |
Los otros ratones aplaudieron la propuesta. | The other mice cheered at the suggestion. |
El joven ratón continuó: “ Tengo un plan. Es realmente simple. Todo lo que tenemos que hacer es colgar un cascabel alrededor del cuello del gato. Por donde vaya sonará. | The young mouse continued, "I have a plan. It’s very simple, really. All we need to do is to hang a bell around the cat’s neck. Wherever it goes, the bell will ring. |
Si el cascabel es grande podremos incluso escuchar cuando el gato está viniendo antes de que esté demasiado cerca. | If the bell is really big, we can even hear when the cat is coming before it is even close!" |
Todos los ratones saltaron de alborozo y aplaudieron la idea. | All the mice jumped and clapped at the idea. |
De repente, un ratón sabio dijo: “Esa es una idea brillante. Ahora.. Quién pondrá el cascabel al gato?” | Suddenly, a wise old mouse said, "That is a very brilliant idea. Now, who will hang the bell around the cat’s neck?" |
Moraleja: Una cosa es decir lo que debería hacerse y otra bien diferente hacerlo. |
Moral: It is one thing to say that something should be done, but quite another to do it. |